التي تعصف الرياح لك منا اليوم

The issues of audience, intent, and register expectation all factor into the modality of a written textual artifact intended to be a communication from author to audience.

(oh, dear reader, HABBE:  MN HZ?
التي تعصف الرياح لك منا اليوم??
don’t look away were just code switching and meshing it up in here today.
what? you’ll stay? oh you’re assigned to..oh well)

  • I’m voicing my XP as an L2 2671/02 ATPF Terp–
  • meshed with L1 speech patterns dialectally meshing SAE
  •  vernacular MCE (vMCE).
    MCE is SOP for POGS and grunts
  • JEM, Boots through NCO
  •  topside of SNCO
  •  COC status
  • billets as Co1stSGT
  • CoGunny POC for SAP OE
  • or SNCOIC
  • DROP vMCE
  •  Cutting Scores for Stalf
  • a new mouth full of:
  • Behooves
  • POC for DNCOs
  • Firewatch’s  SOG
  • MCE (Marine Corps English)
  • is
  •  a modal register change
  • (SNAFU by our POG Blue Falcons shirtily I.D.ed as “code switching”.)
  • To un-fuck them, i’m gonna break it down Barney-Style:
  • MCE AAE and other dialects within SGE
  • use variants of L1 without diverging into a true L2
  • though they usually involve borrowing terms
  • these common to L2 and L3 lexicons which need not share an AO.
  • MCE acquires  structures and phonemes
  • at times from AAE, NME, SAE, and
  • meshes NCIP’s D2D squeaking.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s